Blar i Institutt for språk, litteratur og kultur på emneord "stylistic shifts"
Viser treff 1-1 av 1
-
När kontakt genom tolk skapade ett stockholmssyndrom : Översättning i och av Ann Patchetts roman Bel Canto
(Chapter, 2022)This text is about translation shifts in the Swedish translation of Ann Patchett’s (2001) novel Bel Canto and about one of the novel’s most salient characters, the interpreter Gen Watanabe. The aim is to show that some of ...