Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorSøfteland, Åshild
dc.contributor.authorHjelde, Arnstein
dc.date.accessioned2022-02-03T07:54:05Z
dc.date.available2022-02-03T07:54:05Z
dc.date.created2022-01-11T19:28:53Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationHagen, K., Kristoffersen, G., Vangsnes Ø. A. & Åfarli T.A. (Red.). (2021). Språk i arkiva: Ny forsking om eldre talemål frå LIA-prosjektet. Novus.en_US
dc.identifier.isbn9788283900811
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/2976765
dc.description.abstractHovudfokus i denne artikkelen er på bruken av dei pragmatiske partik-lane ser du, veit du og trur eg i CANS – Corpus of American NordicSpeech. Desse blir samanlikna med bruk av engelsk you see, you know,I think og norsk du veit, du ser, eg trur i same datamateriale. Artikkelengir ei oversikt over frekvens, syntaktisk posisjon og overordna pragma-tisk analyse, saman med drøfting av nokon metodologiske problemstil-lingar. Hovudfunnet er at amerikanorsktalarane nyttar moglegheitenesom desse pragmatiske partiklane gir som støtte for informasjonsflyteni samtalesituasjonen, og kombinerer både norske og engelske bruks-mønster saman til ein større ressurs.en_US
dc.description.abstractThe main focus in this article is on the use of the pragmatic particlesser du, veit du og trur eg in CANS – Corpus of American NordicSpeech. These are compared with the use of English you see, youknow, I think and Norwegian du veit, du ser, eg trur in the same ma-terial. The article provides an overview of frequency, syntactic posi-tion and overall pragmatic analysis, together with a discussion ofsome methodological issues. The main finding is that the AmericanNorwegian speakers use the possibilities that these pragmatic partic-les provide as support for the information flow in the conversationalsituation, and combine both Norwegian and English usage patternstogether into a larger resource.en_US
dc.language.isonnoen_US
dc.publisherNovus Forlagen_US
dc.relation.ispartofSpråk i arkiva. Ny forsking om eldre talemål frå LIA-prosjektet
dc.rightsNavngivelse-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.no*
dc.subjectpragmatisk markøren_US
dc.subjectpragmatisk partikkelen_US
dc.subjectamerikanorsken_US
dc.subjectkodevekslingen_US
dc.subjectinformasjonsflyten_US
dc.subjectflaggingen_US
dc.subjectkorpusdataen_US
dc.title"Ein må tenke seg om, ser du veit du, kva ord ein skal bruke": Pragmatiske partiklar i amerikanorsken_US
dc.typeChapteren_US
dc.description.versionpublishedVersionen_US
dc.rights.holderCopyright (c) 2021 Øystein A. Vangsnes, Kristin Hagen, Tor A. Åfarli; Ivar Berg, Leiv Inge Aa, Gjert Kristoffersen, Randi Neteland, Signe Laake, Lilja Øvrelid, Bente Selback, Terje Svardal, Karine Stjernholm, Ingunn Indrebø Ims, Eirik Tengesdal, Björn Lundquist, Øystein A. Vangsnes, Marit Westergaard, Lene Antonsen, Kristine Bentzen, Ragnhild Eik, Anu Laanemets, Ida Larsson, Kari Kinn, Brita Ramsevik Riksem, Terje Lohndal, Tor A. Åfarli, Åshild Søfteland, Arnstein Hjeldeen_US
dc.subject.nsiVDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Nordiske språk: 018en_US
dc.source.pagenumber295-320en_US
dc.identifier.cristin1978819
dc.relation.projectNorges forskningsråd: 29 57 00en_US
dc.relation.projectNorges forskningsråd: 22 59 41en_US
dc.relation.projectNotur/NorStore: NS9691Ken_US
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel

Navngivelse-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal
Med mindre annet er angitt, så er denne innførselen lisensiert som Navngivelse-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal